Category Archives: 挑戦

Blog things

刚才我看日々的sharronさん的博客时,
她做好像心理测试.
有意思,我也试着做了一下
 
***How You Are In Love***
You take a while to fall in love with someone. Trust takes time.
You tend to give more than take in relationships.
You need your space and privacy. You don’t like to be smothered.
You’re secretly hoping your partner will change for you.
You stay in love for a long time, even if you aren’t loved back. When you fall, you fall hard.
 
 
谢谢★kiei03031さま♪
谢谢★夢 心さま♪

おさがり♪

昨天,以前的同事送给ちびちさ他的孩子的旧衣服。
22件衣服!!
我很高兴,给ちびちさ轮换穿上,举办时装展览!
今天全部都洗了。
其中的一部分
 
 
那个,以前我写的拼凑细工,还没做完。
最近真的厌烦,怠工
我要快点再开始,不然的话永久没再开始—!!
 
谢谢★♪♪☆Shelly☆さま♪

年を越したら・・・

我快要再开始工作。
打算开始从1月。
不过我很担心。
虽然夫妇都工作,可是一定我做家务,
岂止如此,把孩子托在托儿所的费用和工资差不多。
只增加我的负担!
不过育儿休假的付给金,
要在工作再开6个月后给。
而且很少—。
政府执行小子化的政策,
不过实在没有什么用处!
听说下次提高付给育儿金。
我觉得很高兴!
可是说真的,提高收入限度的金额!!
为什么补助有钱的人?
小泉不干经事!
—因为这样,我加以考虑离婚。
对老公,并没有什么牢骚。
不过单身的妈妈有生活费的补助。
那个补助和老公资差不多。
那就照料的人少比较好。
怪不得离婚的人这么多。
我觉得这样的日本的制度不好。 
 
谢谢★♪♪☆Shelly☆さま♪
 
↓ハートフルジャパンのバッジが届いたー♪
 

ぬか喜び

大后天,一月一号,我们要去婆婆家拜年。
懦弱,难大声说,所以小声说
我不太喜欢婆婆和公公。
所以以前的我不想去婆婆家
 
有时候在婆婆家的附近发现一家服装店。
店很便宜。
竟然一件风衣只要300日元!
别的衣服也都便宜
我很高兴地买很多衣服。
回家后有点儿后悔买了太多了。
试了试在网上拍卖,居然高价卖了。
笑个不停!
买衣服来消除紧张状态,
而且在家赚钱!
因为买自己喜欢的衣服,
所以卖剩下的话,我就穿。
 
—因为那样,现在的我和以前的不一样了
最近的我很想去婆家!
下次,大后天我也很希望去,
不过很遗憾,发那天那竟然停业—-
 
一知道,心就烦了—。
 
那么,开始做晚饭。
 
 
↓因为ちびちさ患便秘,
    所以为了让她运动,在她脚踝系着铃铛。
    她很高兴的手舞足蹈
  
 
谢谢★努力!奋斗!さま♪

谢谢★♪♪☆Shelly☆さま♪

 

かなりやばい。

今天邻家施工。
因为用钻,很吵,
所以ちびちさ不能睡,她很生气。
我一筹莫展,一直用橡皮奶嘴欺骗她。
—现在我发觉她的口的周围有橡皮奶嘴的迹!!
ちびちさ,对不起!!
↓迹,看懂吗??
 
 
 
我好久看时装杂志。
不知不觉—记载的人们都变年幼!!
又年轻,又漂亮!
我觉得没有意思
已经不能仿效。
因为那样,向年轻的换向主妇的杂志。
不过—
虽让记载的人们都年长,
不过她们好像是年轻人,而且很漂亮。
我觉得更没有意思
她们穿的衣服很好看,不过我不能穿!!
可不妙!!
胶皮气球一样,
一次大过了的肚子容易胖。
我要瘦一点儿!
可是等一下,
今天晚上吃抱后明天开始吧!!
不过正月有很多机会吃好吃的—
一点儿延长?
—因为那样,到开始颇费时间。。。。
 
 

ハートフル・ジャパン

这是帮助在日本的外国人。
如果外国人为难的时候就帮助
戴徽章,表明赞成的意思。
有两样徽章。
表明帮助外国人的意的心脏形的,
还有表示自己会说的语言或者喜欢,感兴趣的国家的国旗形的!
 
我很赞同!
我去中国旅行的时候,
人们都多方热情地关照我。
不过日本人不一样。
说真的,日本人是都是好害羞的人。
因为不会说外语,或者外语说不好
所以跟外国人说话的时候觉得胆怯。
—我以为不会说外语也可以沟通。只要份情!
为了这个徽章,人们鼓起勇气的话,就很好!
 
立刻申请了给我送徽章!
两样都申请
不用说喜欢的国家是中国
 
如果你来日本旅行时遇到麻烦的话
就找这个徽章!
为难的时候也可以。
问一下很好吃的菜馆。
随时请随便问。
 
日本の方!
一緒に海外から観光や留学に来た方に
積極的に話しかけましょう♪
一度見てみてくださいね↓
 
*写真はハートフル・ジャパンさまのホームページより拝借。
  先方了承済みです。
 
谢谢★努力!奋斗!さま♪

ものもらい

今天—
圣诞节的早晨–
起床后发觉长了针眼—!!
是圣诞老人给我的??
因为我不乖??(←我已经不是孩子!!)
 
以前有时候长了针眼。
这并不是自夸,我的睫毛又长又多。
慢着,别羡慕我
我真的毛发浓重!!
如果即使毛发这么也睫毛少的话,那就可怜
把话说回来,洗脸的时候都眼睛进去睫毛・・・
所以我以为容易长了针眼。
 
以前我在嘉娜宝工作的时候
客人常常问我
“你用的染睫毛油是什么?”
我老实回答,
不过心中很担心。
可能即使她用也不会有什么效果—-。
脸,各不相同。
如果只仿效化妆的话,就有点古怪。
不仅仿效,也研究自己的脸,才漂亮。
 
 
谢谢♪风中的世界さま★
谢谢★努力!奋斗!さま♪

圣诞节快乐!!

 
 
 
 
 
 
 
还有–
从ちびちさ出生到现在已经过了三个月了。
 
 
 
(她还是穿长辈给的旧衣服,
                 不过她比长辈相称!←糊涂妈妈)
以前我写的一样,
觉得我们一起生活有三十年了。
我还没26岁!
 
拼凑细工,接完两百片,还有三百多。。。
 
 
暂且停止,写贺年片
最近寄贺年片的人越来越少。
因为发email比贺年片更容易
不过我很喜欢寄贺年片。
保持日本的风俗习惯。
还有毕竟收到贺年片比收到email更高兴。
觉得朋友和人的关系都是财产。
一年寄一次贺年片,就容易见面
这样那样地忙得不可开交,老公!你自己做菜—!!
谢谢★努力!奋斗!さま♪

勉勉强强做拼凑细工

上次写—我正在做拼凑细工,
还没完成–。
岂但没有完成一半也还没完。
我已经做腻了,
不过我想努力把它做完,
不然的话,剪的布都白费啦
尽管夜班也不容易完—-
是我太笨了,呵呵。
 
因为ちびちさ每天躺着,
所以她的头发总是有意思。
 
 
 
 
最近,我看她的脸时,
她就笑!!
还有她拼命说话-!
(可是不明白她说什么)
真的真的可爱!!
不过老公看她的时候,
她就佯装不知。
觉得更可爱

谢谢★努力!奋斗!さま♪

 

パッチワークに夢中

気がついたら一週間も放置してました(汗)
なぜなら・・・
 
最近的我每天都缝拼凑细工。
因为头于大型作品,
所以对电脑不屑一顾
ちびちさ哭的时候,我背踏步拼凑细工。
肩膀疼!!←自找苦吃
我打算接577片布头。
不过才只接了100片。
我有点儿后悔自己开始这样的事
想放弃,不过还是不忍放弃—-。
 
最近的ちびちさ够嗍指头,
每天看自己的拳头。
还不会她想的一样动更好些
まぁ、これから、これから。
 
谢谢♪蝎蝎爱ccさま☆
谢谢♪唐唐,原来你也在这里さま☆